你造吗?这些词对白人和黑人来说有着完全不同的含义!

发表于 讨论求助 2023-05-18 23:00:13



地域的差异总是会带来一些误解,特别是在语言方面!虽然是同一种语言,但总会有同一个词在不同人群中有不同含义的情况发生,这种时候超容易让人产生一些啼笑皆非的误会~ 这种同词不同义的问题同样体现在白人与黑人身上~


看完这些词语的不同用法你才能理解,黑人们是有多爱自己的头发



围巾

Scarf

裹头巾


白人:scarf就是各种各样的围巾~

黑人:所有的裹头巾叫scarf!包括浴帽!



躺着

Laid

染发


白人:是躺的过去式。我们喜欢躺在长椅上晒太阳~

黑人:是染发。而且只有当我们头发看起来非常好或生活非常舒适时才会染发。



卷饼

Wrap

一种发型


白人:是一种食物,可以在卷饼里卷各种东西。

黑人:一种发型。



厨房

Kitchen

颈背上的头发


白人:是做饭的房间

黑人:是黑人女孩颈背上的头发



放松

Relaxed

直发膏


白人:放松

黑人:一种拉直头发的化学制品



自然

Natural

没拉直


白人:自然的,无化学添加剂的

黑人:头发没有被拉直



施压

Press

烫直头发


白人:对一些是事儿施加压力

黑人:把头发烫直



像家人

Kinly

自然卷


白人:像家人一样亲近

黑人:头发是自然的卷的时候



编织

Weave

戴假发


白人:编织各种东西

黑人:戴假发



束、捆

Bundle

炫耀


白人:一束、捆绳子,是量词

黑人:在社交平台上炫耀



杂物

Dust

减掉开叉


白人:线头等一些杂物

黑人:减开叉的发梢



跟踪

Track

粘不上的假发


白人:拖拉机

黑人:一些无法粘到头上的假发



缩小了

Shrink

洗短了


白人:一些大的东西变小了

黑人:洗完头发后发现头发好像变短了



伸展

Stretch

拉直头发并展示


白人:伸展身体

黑人:拉直头发后向他人展示你的头发


所以说黑人们是有多爱头发啊!


编辑 | Niki Cao,震惊的爱丽丝

来源 | 翻译整理自 buzzfeed








ABC传媒

老板在哪? 我要买买买!

四大公号,近100万订阅用户,澳中顶尖微信运营团队,让世界隔着屏幕都能领略你的逼格。推广联系

QQ:2789089695;2030532851;3043871315

热线/微信:0426522998, 0424680168, 0433958576


| ABC传媒 |

全球最实用 最精彩 全澳顶尖微志

abcmedia

全球最实用 . 最贴心

发表
26906人 签到看排名